* Indica quei piloti che non hanno terminato la gara ma sono ugualmente classificati avendo coperto, come previsto dal regolamento, almeno il 90% della distanza totale.
Italics – Fastest Lap Notes: † – Cars did not finish the Grand Prix, but were classified as they completed over 90% of the race distance.
A Miyagi dispiace che le cose non vadano come previsto.
Miyagi sorry things not work out.
Le cose non sono andate come previsto.
Things didn't go quite as planned.
Non tutto era andato come previsto, ma una cosa l'avevo indovinata:
I can't say it all went exactly the way I planned... but I was right about one thing.
Atterraggio a Carson City come previsto.
He's to land at Carson City Airport as scheduled.
Se tutto va come previsto, tra un po' guadagnerò abbastanza per comprare una casa.
If all goes well, I'll soon be able to afford a house.
Devo controllare che tutto vada come previsto.
I need to keep a good eye on proceedings.
Ma non è morto come previsto!
But he didn't die like it predicted!
È in corso un'inchiesta e, se emergeranno responsabilità a suo carico, sarà punito come previsto.
An investigation's under way. If Klein was responsible for this fuck-up, it'll come out.
Il massacro avvenne come previsto da Vitaly.
The massacre played out exactly how Vitaly predicted.
Naturalmente, ma diciamo che se andasse tutto come previsto, potrei rendervi verginità e reputazione.
Of course. But I think we could say if everything went according to plan, we could return your reputation and your virginity to you.
Sei approdato a bordo dell'Olandese come previsto dal piano.
You've successfully arrived aboard the flying Dutchman as per the overall scheme.
A parte la gattabuia, va tutto come previsto.
Except for this little sojourn in the brig, it's utter clockwork.
In perfetto orario, esattamente come previsto.
Right on time, like he was supposed to.
Sono contenta che sia andato tutto come previsto.
I'm so glad it's all gone according to plan.
f) le menzioni nazionali aggiuntive nella zona «annotazioni del visto adesivo come previsto all’articolo 27, paragrafo 2;
(f) the additional national entries in the ‘comments’ section of the visa sticker, as referred to in Article 27(2);
Come previsto la maggior parte delle informazioni che raccogliamo è ottenuta attraverso il nostro sito e questa Privacy Policy si applica solo alla raccolta online di informazioni personali.
As you might expect from TRENDYSTYLEWHOLESALE.COM, the majority of information that we collect is obtained through our Site, and this Privacy Policy applies only to that online collection of personal information.
Ho capito, stasera non e' andata come previsto.
I take it, it didn't go as planned tonight.
Se tutto va come previsto, preferirei che non si unisse a loro.
All things being equal, I prefer you didn't join them.
Come previsto, a Chicago si sono imbestialiti.
Chicago is having a predictable meltdown.
Pertanto, conserviamo i tuoi dati personali solo per il tempo necessario a raggiungere gli scopi indicati qui o come previsto dai vari periodi di conservazione previsti dalla legge.
Therefore, we only store your personal data for as long as is necessary to achieve the purposes mentioned herein or as provided for by the various storage periods provided for by law.
Se tutto va come previsto, riceverai il tuo voucher sconto del 10% entro 24 ore via e-mail.
Tell us what you think about "Crosses" and receive a 10% voucher within 24 hours.
Usare l'olio più adatto per la tua auto è fondamentale per assicurarti che la scatola del cambio funzioni come previsto e per offrirti un'esperienza di guida fluida e sicura ogni giorno.
Getting the right oil for your car is key to ensuring your gearbox operates as designed and maintain performance throughout the lifetime of the vehicle.
Furono inviati a liberare gli ostaggi, ma non andò come previsto.
They were sent in to free the hostages but it all went horribly wrong.
Okay, il sistema più ampio si muove verso Riverside come previsto.
Okay, so larger system is moving toward Riverside as predicted.
Come previsto, tutti, in citta', erano curiosi di vedere come fosse diventata Maria.
As expected everyone in town was curious to see how the young Maria had grown.
Sembra che la liberazione di Baia degli Schiavisti non sia andata come previsto.
It appears my liberation of Slaver's Bay isn't going quite as planned.
Come previsto Ivo ha mandato i suoi uomini nella sala macchine.
Ivo sent his men to the engine room just like we planned.
Come quando avete hackerato la macchina di Paulson e non tutto e' andato come previsto.
Like when you hacked Paulson's car and it didn't exactly work as planned.
Procederemo come previsto, dalla festa dell'inizio.
We'll proceed as planned, starting at the kickoff party tonight.
Ok, fingiamo che non ci siano stati tedeschi e che tutto sia andato come previsto.
Okay, let's pretend there were no Germans and everything went exactly the way it was supposed to.
Come previsto, non è riuscita a risolvere il rompicapo.
As expected, she was unable to complete the puzzle at all.
Come previsto, è Hasegawa con Kimura dietro di lui!
As expected, it's Hasegawa with Kimura behind him!
Magari non e' andata come previsto, magari cercavi solo di spaventare il tuo insegnante.
Maybe this thing didn't turn out the way you planned. Maybe you were just trying to scare your teacher.
Siamo molto preoccupati, le cose non stanno andando come previsto.
We're very concerned. Things are not moving the way that they should be.
Le gru sono finalmente arrivate... e Ie porte delle cantine sono libere, come previsto.
The cranes have finally arrived, and the cellar doors are being cleared as we speak.
Nessun compenso verrà corrisposto in relazione all'utilizzo del Materiale inviato, come previsto nel presente documento.
No compensation will be paid with respect to the use of your Submission, as provided herein.
Alcuni dati di spedizione saranno forniti anche alle autorità del paese di transito o destinazione ai fini dell’ottenimento di autorizzazioni doganali o fiscali o per controlli di sicurezza, così come previsto dalle leggi del paese interessato.
Certain shipment data will also be provided to the authorities of the country of transit or destination for customs and tax clearance or for security screening, as required by the laws of such country.
Usare l'olio più adatto per la tua auto è fondamentale per assicurarti che il tuo differenziale posteriore funzioni come previsto e per offrirti un'esperienza di guida fluida e sicura ogni giorno.
Getting the right oil for your car is key to ensuring your rear axle operates as designed and you get a smooth driving experience every day.
Ove necessario ai fini del paragrafo 6, lettera b), del presente articolo, le informazioni richieste sono accompagnate dalle autodichiarazioni dei subappaltatori come previsto all’articolo 59.
Where necessary for the purposes of point (b) of paragraph 6 of this Article, the required information shall be accompanied by the subcontractors’ self-declarations as referred to in Article 80(3).
Si prega di essere consapevoli che se i cookie sono disabilitati, non tutte le funzionalità del sito web potrebbero funzionare come previsto.
Please be aware that if cookies are disabled, not all features of the Site may operate as intended.
Purtroppo, i risultati non sono come previsto.
Regrettably, the results are not as anticipated.
E come previsto, qualcuno della MCA Universal chiama i nostri legali per vedere se possono tentare di acquistare i diritti dell'immagine, solo nel caso decidessero di usarla.
And sure enough, somebody from MCA Universal calls our legal department to see if they can maybe look into buying the rights to the image, just in case they might want to use it.
Non va sempre come previsto, persino con una traduttrice di talento.
It doesn't always go as you plan it, even with a talented translator.
Il bambino inizia qui, dove c'è questo punto giallo e, come vedete, parte praticamente dalla comunità microbica vaginale, come previsto, date le modalità del parto.
What's going to happen is that the infant is going to start off as this yellow dot, and you can see that he's starting off basically in the vaginal community, as we would expect from his delivery mode.
Finché l'attività richiedeva soltanto abilità meccanica, i bonus hanno funzionato come previsto: maggiore il premio, migliore il risultato.
As long as the task involved only mechanical skill bonuses worked as they would be expected: the higher the pay, the better the performance.
7.3095979690552s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?